Français
Voice Over & Subtitling
SpiderWord offers voice over and subtitle services.
Our French voice over specialist has 20 years of experience in:
- French Radio Broadcasting (writing, directing, narrating), documentary and drama;
- English to French translation-adaptation of audio-visual material (videos, films, commercials, narrations, documentaries, dialogue, voicemail messages, audio CDs, etc.);
- French voice-over, including voiceover casting, directing and recording of other people.
Samples:
| Corporate Narration | |
| Instructional Narration | |
| Narration - Part 1 | |
| Narration - Part 2 | |
| Podcast |
Possible formats: mp3, wav, aif
Transmission : FTP, CD and DVD ROM
Distance recording : ISDN
Additional Information:
- French Neutral International. Not a typical French-Canadian accent but suitable for most narrations and commercials intended for a Quebec audience.
- Suitable for audiences in France, Canada, Switzerland, Belgium and other francophone countries.
- Possibility of tube pre-amp for added warmth and punch.
- Warm and deep tone for narrations.
- Smooth and professional tone for presentations.
- Use of various microphone techniques for capturing the attention of the listener, without excessive "projection".
- Use of a wide range of mixing techniques (echo, noise reduction, dynamics expansion/compression, etc.).
- Other language: English with a very slight French accent.
Production of French subtitles for English movies and videos is also part of SpiderWord business.
Ask us now for a free quote by sending us a
(please attach your document(s) to be translated or revised) or use the ![]()
